您當(dāng)前的位置 : 網(wǎng)上民聲 > 網(wǎng)民之聲

龍口市中醫(yī)醫(yī)院中英文翻譯不準(zhǔn)確 望調(diào)整

膠東在線 2024-02-21 14:07:00

  膠東在線消息 問題編號為1234680的網(wǎng)友留言建議近日我到龍口市中醫(yī)醫(yī)院就醫(yī),在一樓放射科門口發(fā)現(xiàn)墻上標(biāo)語“法治宣傳專區(qū)”的英文翻譯不準(zhǔn)確。翻譯中使用propaganda在牛津詞典中有明確指明貶義詞,在柯林斯詞典中注明偏向于政治宣傳。在翻譯過程中應(yīng)盡量保證翻譯的準(zhǔn)確性和感情色彩的正確性,不應(yīng)只關(guān)注字面意思,在國際友人面前貽笑大方。我推薦的翻譯方法除了 "Legal publicity area" 外,還可以翻譯為 "Zone for Legal Promotion" 或 "Legal Education Zone"。這些翻譯都傳達(dá)了相同的含義,即一個專門用于宣傳法治知識或教育的區(qū)域。選擇哪種翻譯取決于具體的語境和偏好,具體應(yīng)當(dāng)如何翻譯請相關(guān)責(zé)任人咨詢相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)人士,以上僅提出建議,同時建議排查院內(nèi)其他標(biāo)語的準(zhǔn)確性,謹(jǐn)防機(jī)械翻譯。

  龍口市衛(wèi)生健康局回復(fù):您好,王先生,接到您反映的問題后,龍口市中醫(yī)醫(yī)院高度重視,立即派相關(guān)科室進(jìn)行整改,F(xiàn)已將存在歧義的宣傳標(biāo)識牌拆下,安排廣告公司盡快趕制正確的宣傳標(biāo)識牌。后期龍口市中醫(yī)醫(yī)院將安排專業(yè)人員對其他宣傳標(biāo)識牌進(jìn)行排查,如發(fā)現(xiàn)存疑之處,將立刻進(jìn)行整改。感謝您對龍口市中醫(yī)醫(yī)院提出的寶貴建議,醫(yī)院將進(jìn)一步提高各方面服務(wù)水平,為廣大患者提供一個安全、舒適的就醫(yī)環(huán)境。

初審:張穎
復(fù)審:鄒少菲
終審:孫玲姿
相關(guān)新聞

聲明:本欄目版權(quán)歸膠東在線網(wǎng)站所有,未經(jīng)授權(quán),禁止任何單位及個人對欄目內(nèi)所有內(nèi)容進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。

網(wǎng)上民聲平臺使用情況意見反饋 熱線電話:0535-6690002 責(zé)任編輯:孫伶姿 宋君

網(wǎng)站簡介 | 標(biāo)識說明 | 廣告服務(wù) | 聯(lián)系方式 | 法律聲明

Copyright@ JiaoDong.net. All Rights Reserved

版權(quán)所有 膠東在線

膠東在線版權(quán)所有

網(wǎng)站簡介網(wǎng)站地址標(biāo)識說明廣告服務(wù)聯(lián)系方式法律聲明違法和不良信息舉報中心

更多資訊請關(guān)注
網(wǎng)上民聲小程序