1完型填空
英語和日語的完型填空都是20個(gè)題目,其實(shí)日語的這一部分真正的完型填空只有10個(gè)題目,另外10個(gè)題目是考察語法、詞匯、短語的選擇題,雖然也緊扣文章,但不是完整意義上的完型填空。感覺日語的完型比較重基礎(chǔ),而英語的比較重深度??傮w而言,這一部分感覺日語要比英語簡單。
2閱讀理解
英語的閱讀理解和日語的閱讀理解在題量、分值上都是一模一樣的,四篇文章,每篇5個(gè)選擇題,共40分。日語一般都出一些科學(xué)實(shí)驗(yàn)、社會(huì)現(xiàn)象、語言學(xué)、哲學(xué)之類的文章,感覺科學(xué)實(shí)驗(yàn)的文章拿滿分基本是沒有問題的。我考的那一年出了一篇抒情散文,感覺很意識(shí)流,所有選項(xiàng)都很模糊,估計(jì)是難度大的了。而英語似乎比較喜歡考經(jīng)濟(jì)方面的文章。這一部分感覺英語和日語難度持平。
3短文排序
這個(gè)題型只有英語有,難度也不小。因?yàn)檫@一個(gè)題型的存在,無形中比日語增加了閱讀量??既照Z就不用擔(dān)心這個(gè)題型了。
4翻譯
翻譯在英語和日語里都是翻譯五句話。這個(gè)英語和日語都很難。英語的話主要是各種疑難長句難度較大,各種語法的復(fù)合形成的句子語法綜合性高,考察的詞語意思也是詞匯的生僻釋義。日語的也是一樣,各種語法都復(fù)合在同一個(gè)句子里。有的同學(xué)說日語貌似要比英語簡單,因?yàn)槿照Z里有很多漢字。而這個(gè)特點(diǎn)恰恰是日語最難的地方。因?yàn)槿照Z的漢字和漢語的漢字有很多都是同形不同意的,作為對(duì)漢語很熟悉的中國人來說,把漢語中的意思套到日語里恰恰是容易犯的錯(cuò)誤。而考研,喜歡考你這一點(diǎn)。
比如日語的“工作”特指手工、機(jī)械、土木方面的活兒,而漢語的"工作"則是泛指各個(gè)行業(yè)的活兒。如果基礎(chǔ)不扎實(shí)或考試時(shí)一個(gè)不小心,最熟悉的漢語往往成為你的絆腳石。
5小作文
小作文只有英語有,不過小作文一般都是書信、通知之類的,找個(gè)套用的模版準(zhǔn)備準(zhǔn)備,應(yīng)該不難應(yīng)付。
6大作文
英語的大作文近年來都是看圖作文,感覺正確理解圖要表達(dá)的意思很重要,理解出現(xiàn)偏差就有可能偏題,這一點(diǎn)英語要頗費(fèi)周折。而日語是直接的命題作文,讓你對(duì)某一社會(huì)問題發(fā)表自己的看法。2008年考的是“打工和學(xué)習(xí)的平衡關(guān)系”,2009年考的是“婦女在社會(huì)中的作用和地位”,2010年考的是“垃圾分類的實(shí)施與政策”。我覺得直接的命題作文要比英語的看圖作文思路來得快一些,在這一點(diǎn)上日語有優(yōu)勢(shì)。但是日語的作文是要求用[だ、である]體來書寫的,由于平時(shí)用[です、ます]體用慣了,一不小心就會(huì)用錯(cuò)文體。另外,日語作文如果有出現(xiàn)漢字的詞要寫漢字(這是題目的要求),這一點(diǎn)也是一個(gè)難點(diǎn)。就是說日語你不但要記住單詞,還要記住漢字的寫法。千萬不要以為中國人寫漢字很容易,日語的漢字大部分都是繁體,諸如「一生懸命」「麓」「職場」「消滅」「議論」「藁」「療養(yǎng)」這些大綱要求的詞匯,有誰能保證自己能夠準(zhǔn)確無誤地寫出繁體字來呢?